přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
____________________________________________________
Tom: Tak je to u nás pořád. To je za každou cenu jasný. Když si sedneme na gauč, jsme v pozici, kdy se nechceme hnout a jsme líní si dojít i pro něco do ledničky. A po show je to to samé. Každý chce mít perfektní pozici. Všichni jenom sedíme na gauči a...aaahh.
______________________
Reportér: Máte nějaký tajný rituál?
Tom: Můj jediný rituál je sport v posteli. Dělám to každý večer!
______________________
Reportér: Je lepší Durch den Monsun nebo Monsoon?
Tom: Oba jsou náš základ!
______________________
Reportér: Kdybyste byli na ostrově, kde nikdo nežije a mohli si vzít jenom jednu věc, co by to bylo?
Tom: Někoho, kdo umí dělat hluk.
Bill: Toma! Nikoho jiného, ale vím, co by si vzal Georg - kartáček na zuby!
______________________
Reportér: Umíte říct něco francouzsky?
Bill: Je m'appelle Bill (Jmenuji se Bill)
Tom: J'habite a Magdeburg (Bydlím v Magdeburgu)
Gustav: Salut ça va? (Ahoj, jak se máte?)
Tom: Comment ça va? (Jak se máte?)
Bill: Bonjour tout le monde (Ahoj všichni)
Gustav: Bonjour (Ahoj)
Tom: Aujourd'hui (Dnes)
Gustav: C'est bon (Je to dobrý)
Tom: Mercredi (Středa)
Bill: Lundi (Pondělí)
Tom: Vendredi (Pátek)
Georg: Je suis regarde la télévision ( Sleduji TV)
Tom: J'habite a Magdeburg (Bydlím v Magdeburgu)
Gustav: Salut ça va? (Ahoj, jak se máte?)
Tom: Comment ça va? (Jak se máte?)
Bill: Bonjour tout le monde (Ahoj všichni)
Gustav: Bonjour (Ahoj)
Tom: Aujourd'hui (Dnes)
Gustav: C'est bon (Je to dobrý)
Tom: Mercredi (Středa)
Bill: Lundi (Pondělí)
Tom: Vendredi (Pátek)
Georg: Je suis regarde la télévision ( Sleduji TV)
_______________________
Zpráva z rádia: Šťastné narozeniny Georgu.
Georg: Díky velmi moc, ale slyšel jsem, že když se přeje šťastné narozeniny předem, tak to přináší neštěstí.
Tom: Tohle je velký problém pro Georga, protože mu bude za chvíli dvacet a ještě s žádnou dívkou nespal.
_______________________
Reportér: Je pro vás možné si vyjít s fanynkou a kdyby nemluvila německy, byl by to problém?
Tom: Už jsem to řekl, myslím, že by bylo snazší, kdyby naše přítelkyně byly fanynky, protože máme něco společného. Možná nebude jinak pořád chápat, proč chceme dělat muziku, ale fanynka by rozuměla.
Bill: Myslím, že jazyk by nebyl problém. Miluji francouzský akcent.
Tom: A já můžu existovat bez mluvení.
_______________________
Tom: Jsem rád, že není zima. Ale stále, nechtěl bych třeba jako holky nosit sukni, když prší.
Georg: Ale miluje to!
___________________________
Bravo: Bille, proč nemáš známosti na jednu noc?
Bill: Kdybych měl mít přítelkyni, tak na delší dobu. Nemůžu prostě být s osobou na jednu noc nebo tak.
Tom: Já nemám přítelkyně jenom na jednu noc. Zavolám ji po první noci a znova se setkáme. A potom z toho je známost na dvě nebo tři noci.
___________________________
Bill: Budu čekat na lásku, která mě naučí létat.
___________________________
Bill: Myslím, že je velmi sexy, když má dívka francouzský akcent.
___________________________
Tom: Myslím, že jsme jedni z těch cool a nebezpečných zvířat. Jsme mix různých zvířat. Mix žirafy a pandy.
____________________________
Tom: Jsme za každou cenu šílení!
____________________________
Tom: Radši bych řekl, že já jsem vůdce kapely.
____________________________
Gustav: Hráli jsme před pěti lidmi, kteří se o nás nezajímali. Nyní jsme šťastní a úspěšní a jsme schopni hrát před velkým publikem.
___________________________
Tom: Dáme se dohromady tak půl hodiny před výstupem na jeviště a nervujeme se spolu.
___________________________
Bill: Navenek vypadáme naprosto jinak. Ale když si stáhneme vlasy a sundáme oblečení, vypadáme stejně.
___________________________